версия от 19.01.2024  

КАТЕХИЗИС
КАТОЛИЧЕСКОЙ
ЦЕРКВИ

Эмблема Катехизиса Католической Церкви

Эмблема на обложке Катехизиса изображает христианский надгробный камень из катакомб Домитиллы, датируемый концом III в. Такой буколический образ языческого происхождения использовался христианами как символ покоя и счастья, которые душа усопшего обретает в вечной жизни. Этот образ содержит в себе также несколько аспектов, свойственных Катехизису: Христос — Добрый Пастырь, Который ведет и охраняет Своих верующих (овца) Своей властью (жезл), привлекает их мелодичной симфонией истины (свирель) и дает им отдых под сенью «дерева жизни» — Своего искупительного Креста, открывающего рай.

СТРУКТУРА КАТЕХИЗИСА

Часть Первая: Исповедание веры

Первый раздел: «Я верую» — «Мы веруем»

Глава первая: Человек «способен» принять Бога
Глава вторая: Бог идет навстречу человеку
Глава третья: Ответ человека Богу

Второй раздел: Христианское исповедание веры. Символы веры

Глава первая: Верую в Бога Отца
Глава вторая: Верую во Иисуса Христа, Сына Божия Единородного
Глава третья: Верую в Святого Духа

Часть Вторая: Совершение христианской тайны

Первый раздел: Домостроительство таинств

Глава первая: Пасхальная тайна во время Церкви
Глава вторая: Прославление в таинствах Пасхальной тайны

Второй раздел: Семь таинств Церкви

Глава первая: Таинства христианского посвящения
Глава вторая: Таинства исцеления
Глава третья: Таинства служения общине
Глава четвертая: Другие богослужения

Часть Третья: Жизнь во Христе

Первый раздел: Призвание человека — жизнь в Духе

Глава первая: Достоинство человеческой личности
Глава вторая: Человеческое сообщество
Глава третья: Спасение Божие: закон и благодать

Второй раздел: Десять Заповедей

Глава первая: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим...»
Глава вторая: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя»

Часть Четвертая: Христианская молитва

Первый раздел: Молитва в христианской жизни

Глава первая: Откровение молитвы. Вселенский призыв к молитве
Глава вторая: Традиция молитвы
Глава третья: Молитвенная жизнь

Второй раздел: Молитва Господня: «Отче наш»



СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие к 4-му изданию
Апостольское послание «Laetamur magnopere»
Апостольская Конституция «Fidei depositum»

Пролог

  1. Жизнь человека: знать и любить Бога
  2. Передавать веру: катехизация
  3. Цель и назначение этого Катехизиса
  4. Структура настоящего Катехизиса
  5. Практические указания к пользованию Катехизисом
    Дополнение к электронной версии Катехизиса
  6. Необходимая адаптация

Часть Первая: Исповедание веры

Первый раздел: «Я верую» — «Мы веруем»

Глава первая: Человек «способен» принять Бога

  1. Жажда Бога
  2. Пути к познанию Бога
  3. Познание Бога согласно учению Церкви
  4. Как говорить о Боге?

Глава вторая: Бог идет навстречу человеку

Статья первая: Откровение Божие

  1. Бог открывает Свой «благой замысел»
  2. Этапы откровения
    С самого начала Бог позволяет Себя познавать
    Завет с Ноем
    Бог выбирает Авраама
    Бог подготавливает Свой народ Израиль
  3. Иисус Христос — «Посредник и Полнота всего Откровения»
    Бог все сказал в Слове Своем
    Другого Откровения не будет

Статья вторая: Передача Божественного Откровения

  1. Апостольское Предание
    Апостольская проповедь...
    ...продолженная в апостольской преемственности
  2. Отношение между Преданием и Священным Писанием
    Общий источник...
    ...два различных способа передачи
    Апостольское Предание и церковные предания
  3. Толкование залога (наследия) веры
    Залог веры вверенной всей Церкви
    Учительство Церкви
    Догматы веры
    Сверхъестественный смысл веры
    Возрастание в понимании веры

Статья третья: Священное Писание

  1. Христос — единственное Слово Священного Писания
  2. Богодухновенность и истинность Священного Писания
  3. Святой Дух, Толкователь Писания
    Различные смыслы Писания
  4. Канон Писания
    Ветхий Завет
    Новый Завет
    Единство Ветхого и Нового Заветов
  5. Священное Писание в жизни Церкви

Глава третья: Ответ человека Богу

Статья первая: Верую

  1. Послушание веры
    Авраам — «отец всех верующих»
    Мария — «блаженна Уверовавшая»
  2. «Я знаю, в Кого уверовал» (2 Тим 1, 12)
    Верить только в Бога
    Верить в Иисуса Христа, Сына Божия
    Верить в Духа Святого
  3. Характеристики веры
    Вера — благодать
    Вера — человеческое деяние
    Вера и разум
    Свобода веры
    Необходимость веры
    Стойкость в вере
    Вера — начало жизни вечной

Статья вторая: Веруем

  1. «Призри, Господи, на веру Твоей Церкви»
  2. Язык веры
  3. Одна вера

Символ веры

Второй раздел: Христианское исповедание веры. Символы веры

Глава первая: Верую в Бога Отца

Статья первая: «Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли»

§ 1. Верую в Бога

  1. «Верую во единого Бога»
  2. Бог открывает Свое имя
    Бог Живой
    «Я есмь Сущий»
    «Бог человеколюбивый и милосердный»
    Только Бог ЕСТЬ
  3. Бог, «Сущий», есть истина и любовь
    Бог есть Истина
    Бог есть Любовь
  4. Что дает вера в единого Бога

§ 2. Отец

  1. «Во имя Отца и Сына и Святого Духа»
  2. Откровение Бога как Троицы
    Отец открывается через Сына
    Откровение Отца и Сына Духом
  3. Святая Троица в вероучении
    Формирование догмата о Святой Троице
    Догмат о Святой Троице
  4. Божественные дела и миссии Святой Троицы

§ 3. Всемогущий

«Бог наш творит все, что хочет» (Пс 113, 3)
«Ты всех милуешь, потому что все можешь» (Прем 11, 24)
Тайна кажущегося бессилия Божиего

§ 4. Творец

  1. Учение о сотворении мира
  2. Творение — дело Святой Троицы
  3. «Мир был сотворен во славу Божию»
  4. Тайна творения
    Бог творит премудростью и любовью
    Бог творит «из ничего»
    Бог творит мир благоустроенный и хороший
    Бог трансцендентен Своему творению и присутствует в нем
    Бог сохраняет в жизни и поддерживает сотворенное
  5. Бог исполняет Свой замысел: Провидение Божие
    Провидение и вторичные причины
    Провидение и соблазн зла

§ 5. Небо и земля

  1. Ангелы
    Существование ангелов — истина веры
    Кто они?
    Христос «и все святые ангелы с Ним»
    Ангелы в жизни Церкви
  2. Видимый мир

§ 6. Человек

  1. «По образу Божию»
  2. «Един телом и душой»
  3. «...мужчину и женщину сотворил их»
    Равенство и различие, угодные Богу
    «Один для другого» — «единство в двух»
  4. Человек в раю

§ 7. Грехопадение

  1. Где умножается грех, преизобилует благодать
    Реальность греха
    Первородный грех — основополагающая истина веры
    Как читать рассказ о грехопадении
  2. Падение ангелов
  3. Первородный грех
    Искушение свободы
    Первый грех человека
    Последствия Адамова греха для человечества
    Ожесточенная борьба...
  4. «Ты не оставил его во власти смерти»

Глава вторая: Верую во Иисуса Христа, Сына Божия Единородного

Благая Весть: Бог послал Сына Своего
«Благовествовать неисследимое богатство Христово» (Еф 3, 8)
В средоточии христианского учения — Христос

Статья вторая: «И в Иисуса Христа, Единственного Его Сына, Господа нашего»

  1. Иисус
  2. Христос
  3. Сын Божий Единородный
  4. Господь

Статья третья: «Иисус Христос был зачат Святым Духом, рожден Девой Марией»

§ 1. Сын Божий вочеловечившийся

  1. Почему Слово стало плотью?
  2. Боговоплощение
  3. Истинный Бог и истинный человек
  4. Каким образом Сын Божий — Человек?
    Душа и человеческое познание у Христа
    Человеческая воля Христа
    Истинное тело Христово
    Сердце воплощенного Слова

§ 2. «...Зачат Святым Духом, рожден Девой Марией»

  1. Зачат Святым Духом...
  2. ...рожден Девой Марией
    Предназначение Марии
    Непорочное зачатие
    «Да будет Мне по слову Твоему...»
    Божественное материнство Марии
    Девственность Марии
    Мария — «Приснодева»
    Девственное материнство Марии в замысле Божием

§ 3. Тайны Жизни Христа

  1. Вся жизнь Христа есть тайна
    Общие черты тайн Иисусовых
    Наша причастность тайнам Христа
  2. Тайны детства и сокровенной жизни Иисуса
    Предуготовление
    Тайна Рождества
    Тайны детства Иисуса
    Тайны сокровенной жизни Иисуса
  3. Тайны общественного служения Иисуса
    Крещение Иисуса
    Искушение Иисуса
    «Приблизилось Царствие Божие»
    Возвещение Царства Божия
    Знамения Царства Божия
    «Ключи Царства Небесного»
    Предвкушение Царствия Небесного: Преображение
    Восхождение Иисуса в Иерусалим
    Мессианский вход Иисуса в Иерусалим

Статья четвертая: «Иисус Христос страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребен»

§ 1. Иисус и Израиль

  1. Иисус и Закон
  2. Иисус и Иерусалимский храм
  3. Иисус и вера Израиля в Единого Бога Спасителя

§ 2. Иисус умер на кресте

  1. Суд над Иисусом
    Разногласия среди иудейских властей по отношению к Иисусу
    Иудеи не несут коллективной ответственности за смерть Иисуса
    Все грешники были виновниками Страстей Христовых
  2. Искупительная смерть Христа в спасительном Замысле Божием
    Иисус предан «по определенному совету и предвидению Божию»
    «...умер за грехи наши, по Писанию»
    «Бог Его сделал для нас жертвою за грех»
    Бог положил начало всеобщей спасительной любви
  3. Христос Сам предал Себя Отцу за наши грехи
    Вся жизнь Христа есть дар Отцу
    «Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира»
    Иисус свободно посвящает Себя искупительной любви Отца
    На Тайной Вечере Иисус предварил добровольное жертвоприношение Своей жизни
    Гефсиманское борение
    Смерть Христова есть жертва единственная и окончательная
    Иисус заменяет Своим послушанием наше непослушание
    На кресте Иисус совершает Свое жертвоприношение
    Наше участие в жертве Христовой

§ 3. Иисус Христос был погребен

Христос во гробе в теле Своем
«Ты не дашь святому Твоему увидеть тления»
«Погреблись со Христом...»

Статья пятая: «Иисус Христос сошел во ад, в третий день воскрес из мертвых»

§ 1. Христос сошел во ад

§ 2. В третий день воскрес из мертвых

  1. Историческое и трансцендентное событие
    Пустой гроб
    Явления Воскресшего
    Состояние воскресшей человеческой природы Христа
    Воскресение как трансцендентное событие
  2. Воскресение — дело Святой Троицы
  3. Смысл и спасительное значение Воскресения

Статья шестая: «Иисус восшел на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего»

Статья седьмая: «Оттуда придет судить живых и мертвых»

  1. Он вернется во славе
    Христос уже царствует через Церковь...
    ...в ожидании того, что все будет Ему послушно
    Пришествие Христа во славе, надежда Израиля
    Последнее испытание Церкви
  2. Чтобы судить живых и мертвых

Глава третья: Верую в Святого Духа

Статья восьмая: «Верую в Святого Духа»

  1. Совокупная миссия Сына и Духа
  2. Имя, наименования и символы Святого Духа
    Собственное имя Святого Духа
    Наименования Святого Духа
    Символы Святого Духа
  3. Дух и Слово Божие во времена обетований
    В творении
    Дух обетования
    В Богоявлениях и Законе
    В Царствии и в пленении
    Ожидание Мессии и Его Духа
  4. Дух Христов в полноте времен
    Иоанн: Предтеча, Пророк и Креститель
    «Радуйся, Благодатная»
    Христос Иисус
  5. Дух и Церковь в последние времена
    Пятидесятница
    Дух Святой — Дар Божий
    Дух Святой и Церковь

Статья девятая: «Верую в Святую Вселенскую Церковь»

§ 1. Церковь в Замысле Божием

  1. Имена и образы Церкви
    Символы Церкви
  2. Происхождение, основание и миссия Церкви
    Замысел, рожденный в сердце Отца
    Церковь, возвещенная в прообразах от начала мира
    Церковь, предуготовленная в Ветхом Завете
    Церковь, установленная Христом Иисусом
    Церковь, явленная Духом Святым
    Церковь, свершившаяся во славе
  3. Тайна Церкви
    Церковь, одновременно зримая и духовная
    Церковь, тайна союза людей с Богом
    Церковь, вселенское таинство спасения

§ 2. Церковь — Народ Божий, Тело Христово, Храм Святого Духа

  1. Церковь — Народ Божий
    Свойства Народа Божия
    Народ священнический, пророческий и царственный
  2. Церковь — Тело Христово
    Церковь есть общение с Иисусом
    «Одно Тело»
    «Тела этого Глава — Христос»
    Церковь — Невеста Христа
  3. Церковь — храм Духа Святого
    Харизматические дары

§ 3. Церковь — единая, Святая, Вселенская и Апостольская

  1. Церковь — единая
    «Священная тайна единства Церкви»
    Раны единства
    К единству
  2. Церковь — Святая
  3. Церковь — Вселенская
    Что значит «Вселенская»?
    Каждая отдельная Церковь «вселенская»
    Кто принадлежит к Вселенской Церкви?
    Церковь и нехристиане
    «Нет спасения вне Церкви»
    Миссионерство — требование, вытекающее из вселенского характера Церкви
  4. Церковь — Апостольская
    Посланничество апостолов
    Епископы — преемники апостолов
    Апостольство

§ 4. Верные Христовы. Иерархия, миряне, посвященная Богу жизнь

  1. Иерархическое строение Церкви
    Зачем нужно служение в Церкви?
    Коллегия Епископов и глава его — Папа
    Миссия учить
    Миссия освящать
    Миссия управлять
  2. Верные-миряне
    Призвание мирян
    Участие мирян в священническом служении Христа
    Их участие в пророческом служении Христа
    Участие мирян в царственной миссии Христа
  3. Жизнь, посвященная Богу
    Евангельские советы, посвященная Богу жизнь
    Большое дерево со множеством ветвей
    Отшельничество
    Девы и вдовы, посвятившие жизнь Богу
    Общежительное монашество
    Мирские институты
    Общества апостольской жизни
    Посвящение и миссия: возвещать грядущего Царя

§ 5. Общение святых

  1. Общение духовных благ
  2. Общение небесной и земной Церкви

§ 6. Мария — Матерь Христа, Матерь Церкви

  1. Материнство Марии по отношению к Церкви
    Вся в единении со Своим Сыном...
    ...и в Своем Успении (Взятии в небесную славу)...
    ...она наша Матерь в устроении благодати
  2. Почитание Пресвятой Девы
  3. Мария — эсхатологическая икона Церкви

Статья десятая: «Верую в прощение грехов»

  1. Единое крещение в отпущение грехов
  2. Власть ключей

Статья одиннадцатая: «Верую в воскресение тела (плоти)»

  1. Воскресение Христово и наше воскресение
    Постепенное Откровение Воскресения
    Как воскресают мертвые?
    Воскресшие со Христом
  2. Умереть в Иисусе Христе
    Смерть
    Смысл христианской смерти

Статья двенадцатая: «Верую в жизнь вечную»

  1. Частный суд
  2. Небо
  3. Последнее очищение, или чистилище
  4. Ад
  5. Страшный суд
  6. Упование на новое небо и новую землю
    «Аминь»

Часть Вторая: Совершение христианской тайны

Для чего литургия (богослужение)?
Что означает слово «литургия»?
Литургия как источник жизни
Молитва и литургия
Катехизация и литургия

Первый раздел: Домостроительство таинств

Глава первая: Пасхальная тайна во время Церкви

Статья первая: Литургия — дело Святой Троицы

  1. Отец, Источник и Цель литургии
  2. Дело Христа в литургии
    Христос прославленный...
    ...со времен Церкви апостолов...
    ...присутствует в земной литургии...
    ...которая участвует в литургии небесной
  3. Святой Дух и Церковь в литургии
    Дух Святой готовит к принятию Христа
    Дух Святой напоминает тайну Христа
    Дух Святой осуществляет присутствие тайны Христа
    Общение Духа Святого

Статья вторая: Пасхальная тайна в таинствах Церкви

  1. Таинства Христа
  2. Таинства Церкви
  3. Таинства веры
  4. Таинства спасения
  5. Таинства вечной жизни

Глава вторая: Прославление в таинствах Пасхальной тайны

Статья первая: Совершение литургии Церкви

  1. Кто совершает?
    Служители небесной литургии
    Служители литургии таинств
  2. Как совершать?
    Знаки и символы
    Слова и действия
    Пение и музыка
    Священные изображения
  3. Когда совершать?
    Литургическое время
    День Господень
    Литургический год
    Календарь святых литургического года
    Литургия Часов
    Где совершать?

Статья вторая: Литургическое разнообразие и единство тайны

Литургические традиции и вселенскость Церкви
Литургия и культуры

Второй раздел: Семь таинств Церкви

Глава первая: Таинства христианского посвящения

Статья первая: Таинство Крещения

  1. Как называется это таинство?
  2. Крещение в домостроительстве спасения
    Прообразы Крещения в Ветхом Завете
    Крещение Христа
    Крещение в Церкви
  3. Как совершается таинство Крещения?
    Христианское посвящение (введение в христианство)
    Мистический смысл (мистагогия) совершения таинства
  4. Кто может принять Крещение?
    Крещение взрослых
    Крещение детей
    Вера и Крещение
  5. Кто может крестить?
  6. Необходимость Крещения
  7. Благодать Крещения
    Во отпущение грехов...
    «Новое творение»
    Включенные в Церковь, Тело Христово
    Сакраментальная связь единства христиан
    Неизгладимая духовная печать

Статья вторая: Таинство Миропомазания

  1. Миропомазание в домостроительстве спасения
    Две традиции — Восток и Запад
  2. Знаки и обряды Миропомазания
    Совершение Миропомазания
  3. Последствия Миропомазания
  4. Кто может принять это таинство?
  5. Служитель Миропомазания

Статья третья: Таинство Евхаристии

  1. Евхаристия — источник и вершина церковной жизни
  2. Как называется это таинство?
  3. Евхаристия в домостроительстве спасения
    Знаки хлеба и вина
    Установление Евхаристии
    «Сие творите в Мое воспоминание»
  4. Литургическое совершение Евхаристии
    Месса в течение веков
    Порядок совершения
  5. Сакраментальное жертвоприношение: благодарение, воспоминание, присутствие
    Благодарение и хвала Отцу
    Память жертвы Христа и Его Тела — Церкви
    Присутствие Христа через силу Его слова и Духа Святого
  6. Пасхальный пир
    «Примите и вкусите от него все»: Причащение
    Плоды Причастия
  7. Евхаристия — «залог будущей славы»

Глава вторая: Таинства исцеления

Статья четвертая: Таинство Покаяния и Примирения

  1. Как называется это таинство?
  2. Для чего таинство Примирения после Крещения?
  3. Обращение крещеных
  4. Внутреннее покаяние
  5. Многообразные формы покаяния в христианской жизни
  6. Таинство Покаяния и Примирения
    Только Бог прощает грех
    Примирение с Церковью
    Таинство прощения
  7. Действия кающегося
    Сокрушение
    Исповедание грехов
    Удовлетворение
  8. Служитель этого таинства
  9. Последствия этого таинства
  10. Индульгенции
    Что такое индульгенция?
    Кара за грех
    В общении святых
    Индульгенция, получаемая от Бога через Церковь
  11. Совершение таинства покаяния

Статья пятая: Елеопомазание больных (Елеосвящение)

  1. Основания таинства Елеопомазания больных в домостроительстве спасения
    Болезнь в человеческой жизни
    Больной перед Богом
    Христос — целитель
    «Больных исцеляйте...»
    Таинство больных
  2. Кто принимает и кто преподает это таинство?
    В случае тяжелой болезни...
    «...пусть призовет пресвитеров Церкви»
  3. Как совершается это таинство?
  4. Последствия совершения этого таинства
  5. Напутствие (виатик) — последнее таинство христианина

Глава третья: Таинства служения общине

Статья шестая: Таинство Священства

  1. Почему таинство Священства называется по-латыни Ordinatio?
  2. Таинство Священства в домостроительстве спасения
    Священство в Ветхом Завете
    Единое священство Христа
    Два способа участия в едином священстве Христа
    В лице Христа-Главы
    ...«Именем всей Церкви»
  3. Три степени таинства Священства
    Рукоположение во епископа — полнота таинства Священства
    Рукоположение пресвитеров — сотрудников епископов
    Рукоположение диаконов — «для служения»
  4. Совершение этого таинства
  5. Кто может преподавать это таинство?
  6. Кто может принимать это таинство?
  7. Последствия таинства Священства
    Неизгладимая печать (характер)
    Благодать Духа Святого

Статья седьмая: Таинство Брака

  1. Брак в замысле Божием
    Брак в порядке творения
    Брак под властью греха
    Брак в свете педагогии Закона
    Брак в Господе
    Девство для Царствия
  2. Литургическое совершение Брака (венчание)
  3. Супружеское соглашение
    Смешанные браки и различие религии
  4. Следствия таинства брака
    Супружеские узы
    Благодать таинства брака
  5. Достоинства и требования супружеской любви
    Единство и нерасторжимость брака
    Верность супружеской любви
    Открытость к плодоношению
  6. Домашняя Церковь

Глава четвертая: Другие богослужения

Статья первая: Сакраменталии (священнодейственные обряды)

Характерные черты сакраменталий
Различные формы сакраменталий
Народная религиозность

Статья вторая: Христианское погребение

  1. Последняя Пасха христианина
  2. Погребальный обряд

Часть Третья: Жизнь во Христе

Первый раздел: Призвание человека — жизнь в Духе

Глава первая: Достоинство человеческой личности

Статья первая: Человек — образ Божий

Статья вторая: Наше призвание к блаженству

  1. Заповеди Блаженства
  2. Желание счастья
  3. Христианское блаженство

Статья третья: Свобода человека

  1. Свобода и ответственность
  2. Человеческая свобода в домостроительстве спасения

Статья четвертая: Нравственное значение человеческих поступков

  1. Источники нравственности
  2. Поступки добрые и злые

Статья пятая: Нравственное значение страстей

  1. Страсти
  2. Страсти и нравственная жизнь

Статья шестая: Нравственное сознание (совесть)

  1. Суд совести
  2. Воспитание совести
  3. Выбор по совести
  4. Ошибочное суждение

Статья седьмая: Добродетели

  1. Человеческие добродетели
    Главные добродетели
    Добродетели и благодать
  2. Богословские добродетели
    Вера
    Надежда
    Любовь
  3. Плоды и дары Святого Духа

Статья восьмая: Грех

  1. Милосердие и грех
  2. Определение греха
  3. Разнообразие грехов
  4. Тяжесть греха: грех смертный и грех обыденный
  5. Распространение греха

Глава вторая: Человеческое сообщество

Статья первая: Личность и общество

  1. Общественный характер человеческого призвания
  2. Обращение и общество

Статья вторая: Участие в социальной жизни

  1. Власть
  2. Общее благо
  3. Ответственность и участие

Статья третья: Социальная справедливость

  1. Уважение к человеческой личности
  2. Равенство и различия между людьми
  3. Человеческая солидарность

Глава третья: Спасение Божие: закон и благодать

Статья первая: Нравственный закон

  1. Естественный нравственный закон
  2. Ветхий Закон
  3. Новый, или Евангельский Закон

Статья вторая: Благодать и оправдание

  1. Оправдание
  2. Благодать
  3. Заслуга
  4. Христианская святость

Статья третья: Церковь — мать и наставница

  1. Нравственная жизнь и Учительство Церкви
  2. Заповеди Церкви
  3. Нравственная жизнь и миссионерское свидетельство

Десять Заповедей

Второй раздел: Десять Заповедей

«Учитель, что сделать мне?..»
Декалог (Десять Заповедей) в Священном Писании
Декалог в Предании Церкви
Единство Декалога
Декалог и естественный закон
Обязанности, налагаемые Декалогом
«Без Меня не можете делать ничего»

Глава первая: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим»

Статья первая: Первая Заповедь

  1. «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему служи»
    Вера
    Надежда
    Любовь
  2. «Ему Одному служи»
    Поклонение
    Молитва
    Жертва
    Обещания и обеты
    Религиозная социальная обязанность и право религиозной свободы
  3. «Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим»
    Суеверие
    Идолопоклонство
    Гадание и магия
    Безбожность
    Атеизм
    Агностицизм
  4. «Не делай себе кумира и никакого изображения...»

Статья вторая: Вторая Заповедь

  1. Имя Господа свято
  2. Имя Божие, произнесенное напрасно
  3. Христианское имя

Статья третья: Третья Заповедь

  1. День субботний
  2. День Господень
    День Воскресения: новое творение
    Воскресенье — довершение субботы
    Воскресная Евхаристия
    Обязанность почитания воскресенья
    День благодати и отдыха от труда

Глава вторая: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя»

Статья четвертая: Четвертая Заповедь

  1. Семья в замысле Божием
    Природа семьи
    Христианская семья
  2. Семья и общество
  3. Обязанности членов семьи
    Обязанности детей
    Родительский долг
  4. Семья и Царство Божие
  5. Гражданские власти
    Обязанности гражданской власти
    Обязанности граждан
    Политическое общество и Церковь

Статья пятая: Пятая Заповедь

  1. Уважение к человеческой жизни
    Свидетельство Священной Истории
    Право защиты
    Умышленное убийство
    Аборт
    Эвтаназия
    Самоубийство
  2. Уважение к достоинству человека
    Уважение к душе ближнего: соблазн
    Уважение к здоровью
    Уважение к личности и научные исследования
    Уважение к телесной целостности
    Уважение к мертвым
  3. Сохранение мира
    Мир
    Избегать войны

Статья шестая: Шестая Заповедь

  1. «Мужчину и женщину сотворил их...»
  2. Призвание целомудрия
    Целостность личности
    Полнота самоотдачи
    Разные виды целомудрия
    Нарушение целомудрия
    Целомудрие и гомосексуализм
  3. Супружеская любовь
    Супружеская верность
    Плодородие брака
    Ребенок есть дар
  4. Проступки против достоинства брака
    Развод
    Другие проступки против достоинства брака

Статья седьмая: Седьмая Заповедь

  1. Универсальное предназначение благ и частная собственность на блага
  2. Уважение к людям и их собственности
    Уважение к благам другого человека
    Уважение к целостности творения
  3. Социальное учение Церкви
  4. Экономическая деятельность и социальная справедливость
  5. Справедливость и солидарность между народами
  6. Любовь к бедным

Статья восьмая: Восьмая Заповедь

  1. Жить в истине
  2. «Свидетельствовать о истине»
  3. Проступки против истины
  4. Уважение к истине
  5. Использование средств социальной коммуникации
  6. Истина, красота и священное искусство

Статья девятая: Девятая Заповедь

  1. Очищение сердца
  2. Борьба за чистоту

Статья десятая: Десятая Заповедь

  1. Беззаконие желаний
  2. Желания Духа
  3. Нищета сердцем
  4. «Хочу узреть Бога»

Часть Четвертая: Христианская молитва

Первый раздел: Молитва в христианской жизни

Что есть молитва?

Молитва как дар Бога
Молитва как союз
Молитва как общение

Глава первая: Откровение молитвы. Вселенский призыв к молитве

Статья первая: В Ветхом Завете

Творение — источник молитвы
Обещание и молитва веры
Моисей и молитва посредника
Давид и молитва царя
Илия, пророки и обращение сердца
Псалмы — молитва собрания

Статья вторая: В полноте времени

Иисус молится
Иисус учит молитве
Иисус внемлет молитве
Молитва Девы Марии

Статья третья: Во времена Церкви

  1. Благословение и поклонение
  2. Просительная молитва
  3. Ходатайственная молитва
  4. Благодарственная молитва
  5. Хвалебная молитва

Глава вторая: Традиция молитвы

Статья первая: У источников молитвы

Слово Божие
Литургия Церкви
Богословские добродетели
«Сегодня»

Статья вторая: Путь молитвы

Молитва Отцу
Молитва Иисусу
«Приди, Дух Святой»
В общении со Святой Матерью Божией

Статья третья: Путеводители в молитве

Сонм свидетелей
Служители молитвы
Места, благоприятные для молитвы

Глава третья: Молитвенная жизнь

Статья первая: Формы выражения молитвы

  1. Устная молитва
  2. Медитация
  3. Созерцательная молитва

Статья вторая: Молитва как борьба

  1. Возражения против молитвы
  2. Смиренное бодрствование сердца
    Перед лицом трудностей молитвы
    Перед лицом искушений в молитве
  3. Сыновнее доверие
    Почему мы жалуемся на то, что мы не услышаны? Каким образом наша молитва становится действенной?
  4. Постоянство в любви

Молитва Часа Иисусова

Второй раздел: Молитва Господня: «Отче наш»

Статья первая: «Краткое содержание всего Евангелия»

  1. В центре Писаний
  2. «Молитва Господня»
  3. Молитва Церкви

Статья вторая: «Отче наш, сущий на небесах»

  1. «Дерзаем приступать с полным доверием»
  2. «Отче!»
  3. Отче «наш»
  4. «Сущий на небесах»

Статья третья: Семь прошений

  1. «Да святится имя Твое»
  2. «Да придет Царствие Твое»
  3. «Да будет воля Твоя и на земле, как на небе»
  4. «Хлеб наш насущный дай нам на сей день»
  5. «Прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим»
    «Прости нам долги наши»...
    ...«как и мы прощаем должникам нашим»
  6. «Не введи нас в искушение»
  7. «Но избавь нас от лукавого»
    Заключительное славословие

Приложения к русскому изданию

Приложение I:

Церковнославянский текст Никео-Константинопольского Символа веры, принятый в восточной традиции
Церковнославянский текст Молитвы Господней

Приложение II:

Русский перевод фрагментов византийского богослужения, приведенного в тексте Катехизиса по-церковнославянски

Список сокращений



Предисловие к 4-му изданию

Отвечая чаяниям верных и пожеланиям чрезвычайного Синода Епископов, состоявшегося в 1985 г. по случаю 25-летия окончания II Ватиканского Собора, специально созданной для этого Комиссией был разработан «Катехизис Католической Церкви», утвержденный Папой Иоанном Павлом II 25 июня 1992 г. и обнародованный 11 октября того же года.

Катехизис вышел в свет на французском языке в 1992 г. Апостольская Администратура для католиков латинского обряда Европейской части России 26 апреля 1993 г. получила от Ватикана права на его издание. Перевод Катехизиса на русский язык осуществлен Комиссией, учрежденной 19 мая 1993 г., при участии консультанта от Русской Православной Церкви и утвержден Председателем Интердискастериальной Комиссии Римской Курии по Катехизису Католической Церкви Кардиналом Йозефом Рацингером 22 марта 1996 г.

Опубликованные издательствами «Рудомино» в 1996 и «Истина и Жизнь» 1998 г., а также издательством «Mimep-Docete» (Италия) в 1997 г. тиражи трех изданий «Катехизиса Католической Церкви» были очень быстро исчерпаны.

Все возрастающий интерес к познанию истин веры, а также учения Католической Церкви, требовал нового издания Катехизиса. К этому также призывала необходимость пересмотра русского перевода на соответствие официальному изданию Катехизиса на латинском языке («Catecismus Catholicae Ecclesiae», Libreria Editrice Vaticana 1997, Editio typica latina).

Русскоязычные католики получают новое издание изложения веры Католической Церкви и ее учения. Пастыри, катехизаторы и верующие призваны принять его как правило преподавания веры и усердно использовать в деле ее возвещения и укрепления.

Сердечно благодарю всех, кто участвовал в подготовке этого уже 4-го издания «Катехизиса Католической Церкви», а особенно г-на Петра Сахарова, о. Вадима Шайкевича, организацию «Renovabis» и Культурный центр «Духовная библиотека». Выражаю надежду, что Катехизис будет способствовать укреплению веры у верующих и ее обретению — у ищущих, а также развитию диалога с другими христианскими Церквами и общинами, т.к. содержит в себе богатые традиции как Западного, так и Восточного христианства. От всей души благословляю тех, кто его готовил, издал и будет им пользоваться.

Архиепископ Тадеуш Кондрусевич
Апостольский Администратор
для католиков латинского обряда
Севера Европейской части России
Председатель Конференции
Католических Епископов Российской Федерации

Москва, 9 ноября 2001 г.
Праздник Освящения Латеранской Базилики

 

Личный герб Папы Римского Иоанна Павла II

Апостольское послание
«Laetamur magnopere»,

которым утверждается и обнародуется
типическое латинское издание
Катехизиса Католической Церкви

Иоанн Павел, Епископ
Слуга Слуг Божиих,
на вечное памятование

Досточтимым Братьям Кардиналам, Патриархам,
Архиепископам, Епископам, Пресвитерам, Диаконам
и всему Народу Божию

Поводом для великой радости является выход в свет типического латинского издания Катехизиса Католической Церкви, которое утверждается и обнародуется мною в этом Апостольском Послании и таким образом становится дефинитивным текстом вышеупомянутого Катехизиса. Это происходит примерно через пять лет после Апостольской Конституции «Fidei depositum» от 11 октября 1992 г., которая в тридцатую годовщину II Ватиканского Собора сопровождала выход в свет первоначального французского текста Катехизиса.

Мы все могли с радостью констатировать, как в основном радушно он был принят и какое широкое распространение приобрел — особенно, в партикулярных Церквах, которые перевели его на соответствующие языки, чтобы таким образом сделать его доступным для различных языковых сообществ земли. Этим подтверждается, насколько насущным был обращенный ко мне в 1985 г. запрос Чрезвычайной Ассамблеи Епископов о том, чтобы был составлен катехизис или компендиум всего католического учения по вопросам веры, а также морали.

Разработанный специальной Комиссией кардиналов и епископов, учрежденной в 1986 г., Катехизис был утвержден и обнародован мною в вышеупомянутой Апостольской Конституции, которая и сегодня сохраняет свою действительность и своевременность и обретает в этом типическом латинском издании свое окончательное исполнение.

Данное издание было выполнено Межведомственной Комиссией, назначенной мною для соответствующих целей в 1993 г. Эта Комиссия, возглавляемая моим Досточтимым Братом Его Высокопреосвященством Кардиналом Йозефом Рацингером, усердно трудилась над исполнением вверенного ей дела, уделяя особое внимание изучению многих предложений, поступивших за эти годы со всего мира, из различных частей церковного сообщества, по внесению изменений в содержание текста Катехизиса.

Ввиду этого можно ясно осознать, что такое значительное число предложений по усовершенствованию Катехизиса показывает, какой особый интерес он вызвал во всем мире, даже среди нехристиан, а также подтверждает его цель: представлять собой полное и целостное изложение католического учения, из которого каждый мог бы узнать, чтó исповедует Церковь и чтó совершает она в богослужении, чтó составляет ее жизнь и ее молитву изо дня в день. Наряду с этим, становится очевидным настойчивое желание всех внести свой вклад в то, чтобы христианская вера, главные и необходимые элементы которой обобщены в Катехизисе, могла быть представлена людям наших дней наиболее подобающим образом. В свою очередь, посредством этого многообразного и взаимодополняющего сотрудничества различных членов Церкви, снова достигается то, о чем я писал в Апостольской Конституции «Fidei depositum»: «Слияние столь многих голосов позволило нам действительно услышать то, что можно назвать „симфонией веры”» (2).

В тех же целях Комиссия со всею серьезностью рассмотрела поданные предложения, тщательно изучила их на различных уровнях и передала свои заключения мне на утверждение. Эти заключения — в той мере, в какой они способствуют лучшему выражению содержания Катехизиса касательно залога католической веры или позволяют сформулировать некоторые истины этой веры в форме, более соответствующей требованиям современного катехитического наставления, — были приняты мною и, таким образом, включены в типическое латинское издание. Они, однако, верно повторяют то доктринальное содержание, которое я официально представил Церкви и миру в декабре 1992 г. Поэтому сегодняшним утверждением типического латинского издания завершено дело составления Катехизиса, начатое в 1986 г., и исполнено желание вышеупомянутой Чрезвычайной Ассамблеи Епископов. Церковь теперь располагает новым, высокоавторитетным изложением своей единой и вечной апостольской веры, и оно будет «действительным и законным средством, служащим церковной общине» и «верной нормой преподавания веры», а также «аутентичным и верным ориентиром» для создания местных катехизисов (ср. Апостольская Конституция «Fidei depositum», 4).

Катехеза найдет в этом подлинном и систематическом представлении веры и католического учения совершенно надежный путь изъяснения — с обновленным энтузиазмом — всей христианской вести и каждой ее части людям нашего времени. Каждый преподающий катехезу сможет получить от этого текста ощутимую помощь, приобщаясь в своей поместной Церкви единственному и вечному залогу веры и стремясь с помощью Святого Духа чудесным образом связать христианскую тайну с различными нуждами и жизненными обстоятельствами тех, к кому эта весть обращена. Вся катехетическая деятельность сможет испытать новый, широко распространяющийся подъем в Народе Божием, если она сумеет использовать и адекватно ценить этот послесоборный Катехизис.

Всё это представляется сегодня еще более важным по мере приближения третьего тысячелетия. Ведь есть острая нужда в особом служении евангелизации, чтобы все могли знать и принимать евангельскую весть и благодаря этому возрастать «в меру полного возраста Христова» (Еф 4, 13).

Поэтому я настоятельно увещеваю Возлюбленных Братьев моих во епископстве, которым в первую очередь предназначен Катехизис Католической Церкви, чтобы они использовали превосходную возможность обнародования этого типического издания для приумножения своих усилий в деле более широкого распространения его текста и гарантирования того, что он будет с готовностью принят как замечательный дар вверенным им общинам, которые смогут таким образом вновь открыть неисчерпаемые богатства веры.

И пусть благодаря согласному и взаимодополняющему служению всех ступеней, составляющих Народ Божий, этот Катехизис будет всем известен и всеми принят, чтобы согласие в вере, высшим образцом и началом которого является единство Троицы, укреплялось и распространялось до пределов земли.

Матери Христа — Марии, Чье взятие телом и душою в небесную славу мы все вместе празднуем сегодня, я препоручаю эти пожелания, дабы они были осуществлены ради духовного блага всех людей.

Из Кастель Гандольфо, 15 августа 1997 г.,
в девятнадцатый год моего понтификата.

Личная подпись Папы Римского Иоанна Павла II

 

Личный герб Папы Римского Иоанна Павла II

Апостольская Конституция
«Fidei depositum»,

обнародованная по случаю публикации
Катехизиса Католической Церкви,
составленного после
Второго Ватиканского Собора

Иоанн Павел, Епископ,
Слуга Слуг Божиих,
на вечное памятование

Досточтимым братьям Кардиналам, Патриархам,
Архиепископам, Епископам, Пресвитерам, Диаконам
и всему Народу Божию

Введение

ХРАНИТЬ ЗАЛОГ ВЕРЫ — такова миссия, которую Господь вверил Своей Церкви и которую Церковь исполняет во все времена. Намерением и целью Второго Ватиканского Вселенского Собора, открытого тридцать лет назад моим блаженной памяти предшественником Папой Иоанном XXIII, было выявить апостольскую и пастырскую миссию Церкви, чтобы сияние евангельской истины побудило всех людей к поиску и принятию любви Христа, которая превосходит всякое разумение (ср. Еф 3, 19).

Главной задачей, которую Папа Иоанн XXIII обозначил для Собора, было лучше сохранить и лучше представить драгоценное наследие христианского учения, чтобы оно стало более доступным для верующих во Христа и для всех людей доброй воли. Для этого Собор должен был начинать не с осуждения ошибок эпохи, а с того, чтобы яснее показать силу и красоту вероучения. «Итак, осиянная светом этого Собора, — говорил Папа, — Церковь [...] приумножит, как я надеюсь, духовное богатство и, наполняясь новой энергией, будет без страха смотреть в будущее. [...] Наш долг — посвятить себя радостно, безбоязненно труду, требуемому нашей эпохой, продолжая путь, по которому Церковь идет почти двадцать веков»1.

1Иоанн XXIII, Речь на открытии II Ватиканского Вселенского Собора 11 октября 1962 г.: AAS 54 (1962), р. 788-791.

С помощью Божией за четыре года работы Отцы Собора смогли создать значительный комплекс доктринальных изложений и пастырских указаний, которые они представили всей Церкви. Пастыри и верные находят в них ориентиры для «обновления мышления, деятельности, обычаев и моральной силы, радости и надежды, — обновления, которое было самой целью Собора»1.

1Павел VI, Речь на закрытии II Ватиканского Вселенского Собора 8 декабря 1965 г.: AAS 58 (1966), р. 7-8.

После своего завершения Собор не перестал вдохновлять жизнь Церкви. В 1985 г. я мог утверждать, что «для меня, сподобившегося особой благодати участия в Соборе и активного сотрудничества в деле его развития, Второй Ватиканский Собор всегда [...] — и особенно в годы моего понтификата — был ориентиром для всей моей пастырской деятельности, для сознательного старания переложить его указания на язык конкретного и верного применения на уровне каждой поместной Церкви и всей Церкви. Нужно постоянно возвращаться к этому источнику»1.

1Иоанн Павел II, Речь 25 января 1985 г.: L’Osservatore Romano, 27.01.85.

В таком духе 25 января 1985 г. в связи с двадцатой годовщиной окончания Собора я созвал Чрезвычайную Ассамблею Синода Епископов, целью которой было воздать честь благодеяниям и духовным плодам II Ватиканского Собора и углубить его учение, чтобы его можно было лучшим образом провозглашать верным и расширять его познание и применение.

По этому случаю Отцы Синода заявили: «Многие высказывали желание, чтобы был составлен катехизис или компендиум всего католического учения по вопросам веры, а также морали, который был бы ориентиром для катехизисов или компендиумов, создаваемых в различных странах. Представление учения должно быть библейским и литургическим, излагающим здравую доктрину в применении ее к жизни современных христиан»1. По окончании Синода я решил исполнить это желание, признавая, что оно «отвечает истинным потребностям Вселенской Церкви, равно как и отдельных Церквей»2.

1Резолюция Чрезвычайного Синода Епископов 7 декабря 1985 г., II, В, а, № 4: Enchiridion Vaticanum, vol. 9, p. 1758, № 1797;2Иоанн Павел II, Речь на закрытии Чрезвычайного Синода 7 декабря 1985 г., № 6: AAS 78 (1986), р. 435.

Как же не благодарить Бога от всего сердца за то, что мы можем сегодня представить всей Церкви труд, носящий название «Катехизис Католической Церкви» и являющийся «образцовым текстом» для обновленной катехизации у живых источников веры!

Подобно литургическому обновлению, а также составлению нового Кодекса канонического права и Свода канонов Восточных Церквей, этот Катехизис внесет весьма значительный вклад в то дело обновления всей церковной жизни, которого возжелал и которое начал II Ватиканский Собор.

Путь и дух подготовки текста

Катехизис Католической Церкви — плод очень широкого сотрудничества: он готовился в течение шести лет интенсивного труда, с великим пылом, в духе уважительного внимания к различным мнениям.

В 1986 г. я доверил Комиссии из двенадцати кардиналов и епископов под председательством кардинала Йозефа Рацингера подготовку проекта катехизиса, о котором просили Отцы Синода. Работе Комиссии помогал Редакционный Комитет, состоящий из семи епархиальных епископов, специалистов по богословию и катехизации.

Комиссия, которая должна была руководить трудами и контролировать их развитие, внимательно отслеживала все этапы подготовки девяти последовательных редакций текста. В свою очередь, Редакционный Комитет выполнял задачу написания текста, введения в него поправок, требуемых Комиссией, и рассмотрения замечаний многочисленных богословов, экзегетов, катехетов и, прежде всего, епископов со всего мира с целью улучшения текста. В Комитете велись многие плодотворные дискуссии по разным вопросам; текст Катехизиса, таким образом, расширялся и обогащался, а также приобретал характер единства и однородности.

Проект стал предметом разносторонних консультаций всех католических епископов, их Епископских Конференций и Синодов, богословских и катехитических институтов. В целом проект был благосклонно принят Епископатом. Можно по праву говорить, что этот Катехизис есть плод сотрудничества всего Епископата Католической Церкви, который, великодушно вняв моей просьбе, возжелал принять на себя часть ответственности в начинании, непосредственно касающемся жизни Церкви. Такой ответ пробудил во мне глубокую радость, ибо слияние столь многих голосов позволило нам действительно услышать то, что можно назвать «симфонией веры». Метод создания Катехизиса стал таким образом отражением коллегиальной природы Епископата, свидетельством кафоличности Церкви.

Расположение материала

Всякий катехизис должен верно и упорядоченно представлять преподавание Священного Писания, живого Предания в Церкви и аутентичного Учительства, а также наследия Отцов, Учителей и святых Церкви, чтобы способствовать лучшему познанию христианской тайны и оживлению веры Народа Божия. Следует принимать во внимание разъяснения доктрины, которые в течение веков Дух Святой внушал Церкви. Кроме того, катехизис должен объяснять в свете веры те ситуации и проблемы, которые не возникали в прошлом.

Поэтому новый Катехизис будет содержать в себе и новое, и старое (ср. Мф 13, 52), ибо вера всегда остается той же самой; и в то же время она есть источник всегда нового света.

Чтобы исполнить это двойное требование, Катехизис Католической Церкви, с одной стороны, принимает «старый», традиционный порядок, уже использовавшийся в Катехизисе св. Пия V, с делением содержания на четыре части: Исповедание веры (Credo); святая литургия, с особым выделением таинств; принципы христианского образа жизни, изложенные на основе заповедей; и, наконец, христианская молитва. Но в то же время, это содержание зачастую излагается «новым» способом, чтобы ответить на вопросы, возникающие в нашу эпоху.

Все четыре части связаны друг с другом: христианская тайна есть предмет веры (Часть Первая); она совершается и сообщается в литургических действиях (Часть Вторая); она присутствует, чтобы освещать и укреплять детей Божиих в их делах (Часть Третья); она становится основой нашей молитвы, высшим выражением которой является «Отче наш», и представляет собой предмет нашего прошения, нашей хвалы и нашего ходатайства (Часть Четвертая).

Сама литургия есть молитва: исповедание веры занимает подобающее место в совершении богослужения. Благодать, плод таинств, есть незаменимое условие христианского образа жизни, подобно тому, как участие в литургии Церкви требует веры. Если вера не проявляется в делах, она мертва (ср. Иак 2, 14-16) и не может принести плодов жизни вечной.

Читая Катехизис Католической Церкви, можно постичь удивительное единство Божией тайны и Божиего замысла спасения, а также центральное место Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, Который был послан Отцом и действием Духа Святого стал человеком во чреве Пресвятой Девы Марии, чтобы быть нашим Спасителем. Христос, Который умер и воскрес, всегда присутствует в Своей Церкви, особенно в таинствах. Он — источник веры, образец христианского поведения, Учитель нашей молитвы.

Доктринальное значение текста

Катехизис Католической Церкви, который я утвердил 25 июня минувшего года и который сегодня силой своей апостольской власти я распоряжаюсь обнародовать, есть изложение веры Церкви и католического учения, освещенных Священным Писанием, Апостольским Преданием и Учительством Церкви и в их свете удостоверенных. Я признаю его как верную норму преподавания веры, как ценное и законное средство, служащее церковной общине. Да послужит он обновлению, к которому Дух Святой призывает неустанно Тело Христово — Церковь Божию, совершающую паломничество к немеркнущему свету Царства!

Утверждая Катехизис Католической Церкви и отдавая распоряжение о его публикации, Преемник Петра исполняет свое служение Святой Вселенской Церкви и всем отдельным Церквам, пребывающим в мире и общении с Апостольским Престолом в Риме: это служение укрепления и утверждения веры всех учеников Господа Иисуса (ср. Лк 22, 32), а также упрочения уз единства в самой этой апостольской вере.

Поэтому я прошу пастырей Церкви и верующих, чтобы они приняли этот Катехизис в духе единства и усердно его использовали, исполняя свою миссию возвещения веры и призывая к жизни, соответствующей Евангелию. Катехизис дается им для того, чтобы он служил аутентичным и верным ориентиром для преподавания католического учения и, особенно, для создания местных катехизисов. Он предлагается также всем верующим, которые желают глубже познать неисчерпаемые богатства спасения (ср. Еф 3, 8). Он призван также служить поддержкой для экуменических усилий, оживляемых святым желанием единства всех христиан, в точности показывая содержание католического вероучения и его гармоничную стройность. Наконец, Катехизис Католической Церкви предназначается каждому человеку, требующему у нас отчета в нашем уповании (ср. 1 Петр 3, 15) и желающему узнать веру Католической Церкви.

Новый Катехизис не предназначен для того, чтобы заменить собой различные местные катехизисы, утвержденные надлежащим образом церковными властями, епархиальными епископами и Епископскими Конференциями особенно, получившие одобрение Апостольского Престола. Он призван содействовать созданию новых местных катехизисов, учитывающих различные ситуации и культуры, но заботливо хранящих единство веры и верность католическому учению.

Заключение

Завершая эту Конституцию, которой я представляю Катехизис Католической Церкви, я прошу Пресвятую Деву Марию, Матерь Воплощенного Слова и Матерь Церкви, чтобы в эту эпоху, когда Церковь призвана к новому усилию евангелизации, Она поддерживала своим могущественным ходатайством катехитическую работу всей Церкви на всех уровнях. Пусть свет истинной веры избавит человечество от неведения и рабства греху и приведет к единственной истинной свободе (ср. Ин 8, 32), то есть к свободе жизни в Иисусе Христе под водительством Духа Святого — здесь, на земле, и в Царстве Небесном, где в полноте блаженства мы будем созерцать Бога лицом к лицу (ср. 1 Кор 13, 12; 2 Кор 5, 6-8).

Дано 11 октября 1992 г., в тридцатую годовщину открытия
II Ватиканского Вселенского Собора, в четырнадцатый год
моего понтификата.

Личная подпись Папы Римского Иоанна Павла II

 

Пролог

«Отче (...) сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа» (Ин 17, 3). «Ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу, Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины» (1 Тим 2, 3-4). «Ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись» (Деян 4, 12), кроме имени ИИСУСА.

I. Жизнь человека: знать и любить Бога

-1-
Бог, Сам в Себе бесконечно Совершенный и Благой, Промыслом чистой доброты Своей и свободной Своей волей создал человека, чтобы он участвовал в Его блаженной жизни. Именно поэтому в любое время и в любом месте Он близок к человеку. Он взывает к человеку, помогает ему искать Его, узнавать Его и любить Его всеми силами своими. Он призывает всех людей, рассеянных грехом, в единство Своей семьи — Церкви. Для этого послал Он Сына Своего как Искупителя и Спасителя, когда исполнилась полнота времен. В Нем и через Него Бог усыновляет людей в Духе Святом, а значит, — делает их наследниками Его благой жизни.

-2-
Чтобы призвать к этому, Христос послал апостолов по всему миру, которых Он избрал и облек миссией возвестить Евангелие: «Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века» (Мф 28, 19-20). Приняв эту миссию, апостолы «пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями» (Мк 16, 20).

-3-
Тех, кто с помощью Божией услышал призыв Христа и добровольно откликнулся на него, любовь ко Христу заставляла возвещать повсюду Благую Весть. Это богатство, полученное от апостолов, преданно сохранялось их преемниками. Все, кто верен Христу, призваны передавать его из поколения в поколение, неся веру, живя ею и по-братски деля ее, и празднуя ее в литургии и молитве1.

1Ср. Деян 2, 42.

II. Передавать веру: катехизация

-4-
С самых ранних времен катехизацией стали называть весь комплекс усилий в Церкви в воспитании учеников, в помощи людям верить в то, что Христос есть Сын Божий, чтобы благодаря вере они имели жизнь во имя Его, чтобы воспитать их и дать им образование в этой жизни и построить, таким образом, Тело Христово1.

1Ср. Иоанн Павел II, Апостольское обращение «Catechesi tradendae» о передаче катехизации (далее — CT) 1; 2.

-5-
«Катехизация — это воспитание веры в детях, молодежи и взрослых, в котором содержится главным образом христианское вероучение, преподаваемое обыкновенно органично и систематически, чтобы вводить во всю полноту христианской жизни»1.

1Ср. CT 18.

-6-
Не смешиваясь с другими элементами пастырской миссии Церкви, имеющими вероучительный аспект, подготавливающими к катехизации или вытекающими из нее, катехизация, тем не менее, сочленяется с ними: первое провозглашение Евангелия, или миссионерская проповедь для пробуждения веры; поиск смысла веры; опыт христианской жизни; совершение таинств; вхождение в церковную общину; апостольское и миссионерское свидетельство1.

1Ср. CT 18.

-7-
«Катехизация тесно связана со всей жизнью Церкви. Не только географическое расширение и количественное увеличение, но также — и в еще большей степени — внутренний рост Церкви, ее соответствие Замыслу Божию зависят главным образом от нее»1.

1Ср. CT 13.

-8-

Времена церковного обновления — это также интенсивные для катехизации периоды. Так, мы видим в великую эпоху Отцов Церкви святых епископов, посвящающих ей большую часть своего служения. Такими были св. Кирилл Иерусалимский и св. Иоанн Златоуст, св. Амвросий и св. Августин и многие другие Отцы, вероучительные труды которых до сих пор служат нам образцами.

-9-

Катехизаторское служение черпает новую энергию в церковных Соборах. В этом смысле Тридентский Собор являет собой пример, который необходимо подчеркнуть: в своих прежних документах он отдал приоритет катехизации; он стоит у истоков Римского Катехизиса, который носит также и его имя и представляет собой превосходный труд, кратко излагающий христианское вероучение; он сформировал в Церкви замечательную систему катехизации; благодаря святым епископам и богословам — таким, как св. Петр Каниций, св. Карл Борромео, св. Турибий Монгровехский или св. Роберт Беллармино, он привел к публикации множества катехизисов.

-10-

Нет ничего удивительного в том, что в движении, вызванном Вторым Ватиканским Собором, который Папа Павел VI расценивал как великий катехизис современности, учение Церкви вновь привлекло к себе внимание. «Общее катехитическое руководство» 1971 г., сессии Епископского синода, посвященные евангелизации (1974) и катехизации (1977), апостольские обращения, им соответствующие, о провозглашении Евангелия «Evangelii nuntiandi» (1975) и о передаче Катехизиса «Catechesi tradendae» (1979) свидетельствуют об этом. Чрезвычайная сессия Епископского синода 1985 г. просила о «создании катехизиса или краткого свода учения Католической Церкви по вопросам веры и морали»1. Святейший Отец Иоанн Павел II присоединился к этому пожеланию Епископского синода, признав, что «пожелание это полностью отвечает настоящей необходимости Церкви Вселенской и Церквей поместных»2. Он предпринял все необходимое для реализации этого пожелания отцов Синода.

1Заключительный доклад II В — 4;2Речь 7 декабря 1985 г.

III. Цель и назначение этого Катехизиса

-11-
Настоящий Катехизис имеет целью представить органичное и синтетическое изложение основного и фундаментального содержания католического вероучения — как в том, что касается веры, так и в том, что касается морали, в свете Второго Ватиканского Собора и всего Церковного Предания в целом. Его главными источниками являются Священное Писание, Святые Отцы, литургия и Учительство (Magisterium) Церкви. Он предназначен служить «отправной точкой для катехизисов или кратких сводов, создающихся в разных странах»1.

1Синод епископов 1985 г., Заключительный доклад II В — 4.

-12-
Этот Катехизис предназначен главным образом для тех, кто ответственен за катехизацию: прежде всего — для епископов как учителей веры и церковных пастырей. Он предлагается им в качестве инструмента в осуществлении их призвания обучать Народ Божий. Через епископов он обращен к авторам катехизисов, к священникам и катехизаторам. Он может служить также полезным чтением для всех верующих христиан.

IV. Структура настоящего Катехизиса1

1В электронной версии перед Содержанием добавлена Структура Катехизиса, цель которой дать наглядное представление о структуре, помочь разобраться в объемном содержании, упростить навигацию.

-13-
План настоящего Катехизиса вдохновлен великой традицией создания катехизисов, строящих катехизацию на четырех «столпах»: на исповедании веры, полученной при крещении (Символ веры), таинствах веры, жизни в вере (Заповеди), молитве верующего (Отче наш).

Часть первая: Исповедание веры

-14-
Те, кто верой и Крещением принадлежит Христу, должны исповедовать свою веру перед людьми1. Поэтому Катехизис излагает сначала, в чем состоит Откровение, с которым Бог обращается к человеку и отдает Себя ему, а также в чем заключается вера, которой человек отвечает Богу (первый раздел). Символ веры излагает вкратце сущность даров, приносимых людям Богом как Творцом всякого блага, Искупителем и Подателем святости, и выстраивает их вокруг трех «глав» нашего Крещения — веры в Бога Единого: Отца Всемогущего, Творца; Иисуса Христа, Сына Его, нашего Господа и Спасителя; Духа Святого, в Святой Церкви (второй раздел).

1Ср. Мф 10, 32; Рим 10, 9.

Часть вторая: Таинства веры

-15-
Вторая часть Катехизиса излагает, каким образом спасение Божие, раз и навсегда осуществленное Иисусом Христом и Духом Святым, присутствует в священных действиях церковной литургии (первый раздел) и в особенности — в семи таинствах (второй раздел).

Часть третья: Жизнь в вере

-16-
Третья часть Катехизиса говорит о конечной цели человека, созданного по образу Божию: о блаженстве и путях, к нему ведущих: жить и действовать с прямотой и свободой с помощью Закона и Божией благодати (первый раздел); соблюдать двойную заповедь любви, выраженную в Десяти Божиих Заповедях (второй раздел).

Часть четвертая: Молитва в жизни веры

-17-
Последняя часть Катехизиса рассматривает смысл и значение молитвы в жизни верующих (первый раздел). Она заканчивается коротким комментарием к семи прошениям, входящим в Молитву Господню (второй раздел). И действительно — в ней мы находим совокупность благ, на которые должны надеяться и которые наш Отец Небесный желает даровать нам.

V. Практические указания к пользованию Катехизисом

-18-
Настоящий Катехизис задуман как органичное изложение всей католической веры. Стало быть, надо читать его как единое целое. Многочисленные ссылки на полях1 (цифры, набранные курсивом, отсылающие к другим параграфам, рассматривающим ту же тему) и тематический указатель в конце книги2 позволяют увидеть каждую тему в непосредственной связи со всей совокупностью веры.

1В электронной версии Катехизиса ссылки расположены непосредственно над абзацем, к которому они относятся;2в электронной версии Катехизиса тематический указатель отсутствует.

-19-
Часто тексты Священного Писания цитируются не буквально, с одним только указанием на них («ср.») в сноске. Для более глубокого понимания этих мест в тексте надлежит обращаться к самим первоисточникам. Эти ссылки на Библию являются рабочим инструментом катехизации.

Священное Писание, как правило, цитируется в синодальном переводе. Однако в отдельных случаях, когда синодальный текст обнаруживает существенные смысловые отличия от текста, приводимого в Катехизисе, использованы другие, более точные переводы (в частности, Новый Завет, изданный Библейским обществом в Москве в 1991 г.), либо перевод соответствующих фрагментов выполнен заново: в тексте Катехизиса такие места помечены звездочкой1.

1Этот абзац перенесен сюда со стр. 674 печатной версии Катехизиса.

-20-

Употребление мелкого шрифта для некоторых разделов означает, что они носят исторический или апологетический характер, либо принадлежат к категории дополнительных изложений вероучения.

-21-

Набранные мелким шрифтом цитаты из патристических, литургических, агиографических и вероучительских источников призваны обогатить изложение вероучения. Часто эти тексты выбраны с прямой катехизаторской целью.

-22-
В конце каждой тематической единицы серия коротких текстов резюмирует в сжатых формулировках основную суть учения. Эти изложения, озаглавленные «Коротко», имеют целью предложить местным катехизаторам синтетические и легко запоминающиеся формулы.

Дополнение к электронной версии Катехизиса

Настоящая версия Катехизиса представлена одним файлом. При необходимости его можно легко скачать на свой компьютер или смартфон. Кроме того, удобно выполнять поиск по параграфам и по всему тексту.

Точный поиск

При поиске параграфа по его номеру следует учитывать, что все номера параграфов имеют вид -NN-, где NN, собственно, номер параграфа. Например, вы хотите найти параграф 20. Если ввести в строку поиска просто 20, то в результатах поиска окажется и 120, и 1020, и 201... и все возможные варианты с числом 20. Если же ввести -20-, то вы сразу перейдете к параграфу номер 20.

Ссылки параграфов

Все параграфы имеют адрес вида ccconline.ru/#NN, где NN — номер параграфа. Так, параграф 20 доступен по ссылке ccconline.ru/#20. Если вы сохраните Катехизис у себя на компьютере, вместо ccconline.ru/ будет локальный адрес. Добавив в конец этого адреса #NN, вы получите ссылку на конкретный параграф. Это может оказаться полезным, если вы захотите делать закладки в тексте.

Сноски

В настоящей электронной версии Катехизиса содержание сносок приведено непосредственно под параграфом, к которому они относятся. Это сделано прежде всего, чтобы сохранить «книжную» концепцию сносок, когда читателю достаточно опустить взгляд на сноску внизу страницы и тут же вернуться к основному тексту, не отвлекаясь на поиск полезной информации, но и не пренебрегая ею.

Версия от 19.01.2024

Текст сверен с 4-м изданием Катехизиса Католической Церкви. По мере обнаружения в текст вносятся исправления ошибок и опечаток. Указана дата последней правки (включая технические правки). Если вы скачивали Катехизис, проверьте эту дату у себя. Возможно, вам стоит скачать обновленную версию.

Обратная связь

Если вы обнаружили в тексте Катехизиса ошибку или опечатку, пожалуйста, сообщите по адресу mail@ccconline.ru или на странице vk.com/ccconline, не забыв указать номер параграфа. Спасибо.

Дополнительные файлы

Настоящая электронная версия Катехизиса доступна и в формате для электронных книг ("читалок"). Прочие документы в формате PDF могут оказаться полезны при изучении Катехизиса.

Катехизис Католической Церкви (версия для электронных книг, ePub 1.1 Mb)
Катехизис Католической Церкви (печатная версия)
Катехизис Католической Церкви Компендиум
Кодекс канонического права
Второй Ватиканский Собор: Конституции, Декреты, Декларации (Брюссель 1992):

Lumen gentium — «Свет народам»: Догматическая конституция о Церкви
Sacrosanctum concilium — Конституция о богослужении
Unitatis redintegratio — Декрет об экуменизме
Orientalium Ecclesiarum — Декрет о восточных католических Церквах
Inter mirifica — Декрет о средствах социального сообщения
Dei Verbum — «Слово Божие»: Догматическая конституция о Божественном Откровении
Christus Dominus — Декрет о пастырском служении епископов в Церкви
Optatam Totius — Декрет о подготовке к священству
Presbyterorum ordinis — Декрет о служении и жизни священников
Perfectae caritatis — Декрет об обновлении монашеской жизни
Apostolicam actuositatem — Декрет об апостольстве мирян
Gaudium et spes — «Радость и надежда»: Пастырская конституция о Церкви в современном мире
Nostra aetate — Декларация об отношении Церкви к нехристианским религиям
Dignitatis humanae — Декларация о религиозной свободе
Gravissimum educationis — Декларация о христианском воспитании
Ad gentes — Декрет о миссионерской деятельности в Церкви
Указатели к документам

VI. Необходимая адаптация

-23-
В настоящем Катехизисе акцент ставится на изложении вероучения. Он стремится помочь углублению знаний о вере. Тем самым он ориентирован на зрелость веры, на укорененность ее в человеческой жизни и сияние ее в свидетельствах1.

1CT 20-22; 25.

-24-
Ввиду своей конечной цели этот Катехизис не пытается осуществить адаптацию изложения и катехизаторских методов, которые становятся нужными из-за различий в культуре, возрасте, степени духовной зрелости, социальных и церковных ситуаций тех, к кому обращена катехизация. Эти необходимые приспособления должны находить место в соответствующих катехизисах и в еще большей степени — в деятельности тех, кто обучает верующих:

«Тот, кто обучает, должен „для всех сделаться всем” (1 Кор 9, 22), чтобы всех привести ко Христу. (...) Он никоим образом не должен воображать, что ему доверен один-единственный тип человеческих душ, так что он всех верующих может обучать и воспитывать одинаково в истинном благочестии — одним-единственным и всегда одинаковым методом! Он должен ясно представлять себе, что одни во Христе — как новорожденные, другие — как подростки, и, наконец, некоторые — как бы в полном обладании всеми своими возможностями. (...) Те, кто призван к служению проповеди, должны в обучении тайнам веры и нравственным правилам соотносить свои слова с духом и интеллектом своих слушателей»1.

1Римский Катехизис (Catechismus Romanus: далее CR), Предисловие 11.

Превыше всего — Любовь

-25-
В заключение этого предисловия уместно будет напомнить пастырский принцип, изложенный в Римском Катехизисе:

«Вся цель учения и его преподавания должна быть в Любви, которой нет конца. Ибо можно сколько угодно излагать, во что надо верить, на что надеяться или что делать, но прежде и раньше всего необходимо сделать явной Любовь Господа нашего, чтобы каждый понял, что любой акт совершенной христианской добродетели имеет истоком только Любовь — и ничего, кроме Любви»1.

1CR, Предисловие 10.


 

Десять Заповедей

Исход 20, 2-17
Второзаконие 5, 6-21
Катехитическая формулировка1

Первая Заповедь

Исх.
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. Да не будет у тебя других богов перед лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода ненавидящих Меня и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Втор.
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. Да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.

Катех.
Я Господь, Бог твой: да не будет у тебя других богов, кроме Меня.

Вторая Заповедь

Исх.
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

Втор.
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно.

Катех.
Не произноси имя Господа, Бога твоего, напрасно.

Третья Заповедь

Исх.
Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай и делай всякие дела твои; а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.

Втор.
Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его.

Катех.
Помни, что ты должен освящать праздничные дни.

Четвертая Заповедь

Исх.
Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

Втор.
Почитай отца твоего и матерь твою.

Катех.
Почитай отца твоего и матерь твою.

Пятая Заповедь

Исх.
Не убивай.

Втор.
Не убивай.

Катех.
Не убивай.

Шестая Заповедь

Исх.
Не прелюбодействуй.

Втор.
Не прелюбодействуй.

Катех.
Не прелюбодействуй.

Седьмая Заповедь

Исх.
Не кради.

Втор.
Не кради.

Катех.
Не кради.

Восьмая Заповедь

Исх.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Втор.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Катех.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Девятая Заповедь

Исх.
Не желай дома ближнего твоего; ...

Втор.
Не желай жены ближнего твоего.

Катех.
Не желай жены его.

Десятая Заповедь

Исх.
... не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

Втор.
Не желай (...) всего, что есть у ближнего твоего.

Катех.
Не желай его добра.

1Catechismus Catholicus, cura et studio P. Card. Gasparri concinnatus (Typis Polyglottis Vaticanis 1933), p. 23-24.


Приложения к русскому изданию

Приложение I

Церковнославянский текст
Никео-Константинопольского Символа веры,
принятый в восточной традиции

Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век: Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна. И воскресшаго в третий день, по Писанием. И восшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Его же Царствию не будет конца. И в Духа Святаго, Господа, животворящаго, Иже от Отца1 исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки. Во едину святую, соборную и апостольскую Церковь. Исповедую едино крещение во оставление грехов. Чаю воскресения мертвых и жизни будущаго века. Аминь.

1В византийском обряде Католической Церкви, как и в Православной Церкви, сохраняется древняя традиция произнесения Никео-Константинопольского Символа веры без добавления «и Сына» в том месте, где говорится об исхождении Святого Духа.

Церковнославянский текст Молитвы Господней

Отче наш, Иже еси на небесех! да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое: да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь: и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим: и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Яко Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

Приложение II

Русский перевод фрагментов византийского богослужения,
приведенного в тексте Катехизиса по-церковнославянски

469
О Единородный Сын и Слово Божие, будучи бессмертен, благоволивший ради нашего спасения воплотиться от Святой Богородицы и Приснодевы Марии, непреложно вочеловечившийся и распятый, Христе Боже, смертью смерть поправший, пребывающий в единстве Святой Троицы, прославляемый с Отцом и Святым Духом, спаси нас.

525
Дева сегодня рождает Пресущественного (т.е. Того, Кто превыше всякого существа), и земля предлагает пещеру Неприступному; ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родился маленький Ребенок, превечный (т.е. всевечный) Бог.

555
На горé Ты преобразился, и ученики Твои, насколько были способны вместить, увидели Твою славу, Христе Боже, чтобы, когда увидят Тебя распинаемого, могли они уразуметь Твои добровольные страдания и [чтобы] проповедали миру, что Ты — воистину сияние Отца.

638
Христос воскрес из мертвых, смертью смерть поправ и пребывающим во гробах жизнь даровав.

703
Святому Духу подобает царствовать, освящать и приводить в движение творение; ибо Он есть Бог, единосущный Отцу и Слову. (Греческая версия, с которой сделан перевод, цитируемый в оригинале Катехизиса, несколько отличается от церковнославянской: «Святому Духу подобает царствовать, освящать и животворить творение, ибо Он есть Бог, единосущный Отцу и Сыну. (...) Будучи Богом, Он дает силу всем творениям в Отце и Сыне».)

732
Мы увидели Свет истинный, мы приняли Духа Небесного, мы обрели веру истинную; мы поклоняемся нераздельной Троице, ибо Она спасла нас.

966
Рождая, Ты сохранила девство, в успении Ты не оставила мира, о Богородица; Ты соединилась с жизнью, будучи Матерью [Самóй] Жизни, и Твоими молитвами избавляешь от смерти души наши.

1386
Вечери Твоей Тайной участником прими меня сегодня, Сын Божий. Да не открою врагам Твоим Тайны и не дам Тебе поцелуя Иуды, но, подобно разбойнику, исповедую Тебя: «Помяни меня, Господи, во Царствии Твоем».

2671
Царь Небесный, Утешитель, Дух истины, вездесущий и всё наполняющий, сокровище [всех] благ и жизни податель, приди и вселись в нас, и очисти нас от всякой скверны, и спаси, о Благой, души наши!

Список сокращений1

апост.
апостольский
Ват.
Ватиканский
греч.
греческий
Конгр. вер.
Конгрегация вероучения
парал.
параллельные места
Соб.
Собор
Трид.
Тридентский
церк.-слав.
церковнославянский
Энц.
Энциклика
яз.
язык
 
 
AA
Apostolicam actuositatem — Декрет II Ватиканского Собора об апостольстве мирян
AAS
Acta Apostolicae Sedis
AG
Ad gentes — Декрет II Ватиканского Собора о миссионерской деятельности в Церкви
BP
Biblioteca patristica
CA
Centesimus annus — Энциклика Иоанна Павла II «Сотый год», посвященная столетию социальной доктрины Католической Церкви
CCEO
Corpus Canonum Ecclesiarum Orientalium — Свод канонов Восточных Церквей
CCL
Corpus Christianorum Latinorum
CD
Christus Dominus — Декрет II Ватиканского Собора о пастырском служении епископов в Церкви
CIC
Codex Iuris Canonici — Кодекс канонического права
CL
Christifideles Laid — Апостольское обращение Иоанна Павла II о призвании и миссии мирян в Церкви и в мире
COD
Conciliorum oecumenicorum decreta — Декреты Вселенских Соборов
CR
Catechismus Romanus — Римский Катехизис
CSEL
Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum
CT
Catechesi tradendae — Апостольское обращение Иоанна Павла II о передаче катехизации
DCG
Directorium Catecheticum Generale — Общее катехитическое руководство
DeV
Dominum et Vivificantem — Энциклика Иоанна Павла II о Святом Духе в жизни Церкви и мира
DH
Dignitatis humanae — Декларация II Ватиканского Собора о религиозной свободе
DonV
Donum vitae — «Дар жизни»: Инструкция Конгрегации вероучения
DS
Denzinger-Schonmetzer, Enchiridion Symbolorum, definition num et declarationum de rebus fidei et morum — Денцингер-Шёнмецер, Собрание Символов, и деклараций по вопросам веры и морали
DV
Dei Verbum — «Слово Божие»: Догматическая конституция II Ватиканского Собора о Божественном Откровении
EN
Evangelii nuntiandi — Апостольское обращение Павла VI о евангелизации
FC
Familiaris consortio — Апостольское обращение Иоанна Павла II о задачах христианской семьи в современном мире
GE
Gravissimum educationis — Декларация II Ватиканского Собора о христианском воспитании
GS
Gaudium et spes — «Радость и надежда»: Пастырская конституция II Ватиканского Собора о Церкви в современном мире
HV
Humanae vitae — Энциклика Павла VI о передаче человеческой жизни
IGLH
Introductio generalis LH — Общее введение к Литургии Часов
IGMR
Institutio generalis MR — Общее наставление (вводный раздел Римского Миссала)
IM
Inter mirifica — Декрет II Ватиканского Собора о средствах социального сообщения
LE
Laborem exercens — Энциклика Иоанна Павла II о труде
LG
Lumen gentium — «Свет народам»: Догматическая конституция II Ватиканского Собора о Церкви
LH
Liturgia horarum — Литургия Часов
LXX
Септуагинта
MD
Mulieris dignitatem — Апостольское послание Иоанна Павла II о достоинстве женщины
MF
Mysterium fidei — Энциклика Павла VI «Тайна веры» о Евхаристии
MR
Missale Romanum — Римский Миссал
NA
Nostra aetate — Декларация II Ватиканского Собора об отношении Церкви к нехристианским религиям
PC
Perfectae caritatis — Декрет II Ватиканского Собора об обновлении монашеской жизни
PG
Patrologia Graeca
PH
Persona humana — «Человеческая личность»: Декларация конгрегации вероучения
PL
Patrologia Latina
PO
Presbyterorum ordinis — Декрет II Ватиканского Собора о служении и жизни священников
PT
Pacem in terris — Энциклика Иоанна XXIII «Мир на земле»
PTS
Patristische Texte und Studien
RH
Redemptor hominis — Энциклика Иоанна Павла II «Искупитель человека»
RM
Энциклика Иоанна Павла II «Redemptoris missio»
RP
Reconciliatio et poenitentia — Апостольское обращение Иоанна Павла II «Примирение и покаяние»
SC
Sacrosanctum concilium — Конституция II Ватиканского Собора о богослужении
SCh
Sources chretiennes
SPF
Sollemnis professio fidei — Павел VI, Символ веры Народа Божия: Торжественное исповедание веры
SPM
Stromata patristica et medievalia
SRS
Sollicitudo rei socialis — Энциклика Иоанна Павла II о социальных вопросах
STh
Summa theologiae — Св. Фома Аквинский, «Сумма теологии»
TD
Textes et documentes
UR
Unitatis redintegratio — Декрет II Ватиканского Собора об экуменизме

1Сокращения названий библейских книг даются в соответствии с Брюссельским изданием русской Библии.


Катехизис Католической Церкви онлайн | ccconline.ru | Версия от 19.01.2024